viernes, 21 de octubre de 2011

Intertextualidad

Muchachos, aquí les dejo la canción para el fin de semana.

Por el boulevard de los sueños rotos
 Joaquín Sabina

En el bulevar de los sueños rotos
vive una dama de poncho rojo,
pelo de plata y carne morena.
Mestiza ardiente de lengua libre,
gata valiente de piel de tigre
con voz de rayo de luna llena.

Por el bulevar de los sueños rotos
pasan de largo los terremotos
y hay un tequila por cada duda.
Cuando Agustín se sienta al piano
Diego Rivera, lápiz en mano,
dibuja a Frida Kahlo desnuda.

Se escapó de cárcel de amor,
de un delirio de alcohol,
de mil noches en vela.
Se dejó el corazón en Madrid
¡quien supiera reír
como llora Chavela!

Por el bulevar de los sueños rotos
desconsolados van los devotos
de San Antonio pidiendo besos
Ponme la mano aquí Macorina
rezan tus fieles por las cantinas,
Paloma Negra de los excesos.

Por el bulevar de los sueños rotos
moja una lágrima antiguas fotos
y una canción se burla del miedo.
Las amarguras no son amargas
cuando las canta Chavela Vargas
y las escribe un tal José Alfredo.

(Estribillo)

Las amarguras no son amargas
cuando las canta Chavela Vargas
y las escribe un tal José Alfredo.

(Estribillo)

Por el boulevar de los sueños rotos...

jueves, 20 de octubre de 2011

¿Evolución o empobrecimiento del lenguaje en las redes sociales?

Hace días llegó a mis manitas un volante amarillo que gritaba “¡Defendamos el idioma español en internet y mensajes telefónicos!” Inmediatamente pensé “¿Estos defensores me van a dar más saldo para escribir ortográficamente un mensaje?” Varias ideas revueltas en mi cabeza empezaban a tomar un camino y, todavía siguen acomodándose.

La comunicación se ha convertido en el medio más importante de supervivencia y entendimiento en el humano.
Por lo tanto, la comunicación ha venido a evolucionar la vida del hombre y junto con esto el lenguaje y sus signos.

Una mezcla de influencias lingüísticas conforma nuestro actual español mexicano. Vocablos de distintos países incorporados a nuestra lengua como Internet, msn, facebook. Palabras adquiridas a través del tiempo, palabras modificadas con el tiempo, palabras que han caído en desuso.

¿Quién iba a pensar, años atrás que la frase “que onda” sería aceptada por la Real Academia Española? Ahora, ¿qué pasa con el lenguaje utilizado actualmente por los jóvenes en internet? ¿Es un empobrecimiento o una evolución que, años adelante, tendrá nuestro idioma? Si bien es cierto que en las aulas vemos cuadernos de alumnos con apuntes similares al chat debemos de corregirlos e implementar estrategias para enseñar las reglas ortográficas que están impuestas por esta institución llamada Real Academia porque… quien sabe cuáles serán más adelante.

Me parece una incoherencia que maestros de la SEP, como leí en un artículo del Universal, se encuentren espantados, martirizando y regañando a los estudiantes por la cantidad de horrores ortográficos en sus apuntes escolares, ¿querido docente, utiliza facebook, mensajes por celular, cómo es su escritura? No es necesario crucificar los escritos del alumnado. El trabajo está en enseñar que hay contextos para distintas escrituras. En vez de lapidar textos, hay que enseñar los diversos paisajes que han nacido con la evolución cibernética. Es decir, ¿qué pasaría si un maestro elige hacer un taller de creación literaria y en vez de ver el contenido destaca los errores ortográficos? Obviamente el muchacho tendrá miedo a expresar su escritura.

No hay que defender nuestro idioma, pues las reglas están dadas. Hay que enseñar a los alumnos a saber cuándo utilizar estas reglas para obtener el objetivo deseado. Si van a elaborar un curriculum donde la presentación lo es todo, obviamente no voy a escribir con mayúsculas y minúsculas como lo haría comúnmente en el chat o murode facebook. Los jóvenes saben eso, pues son capaces e inteligentes, el problema está al momento de redactar este tipo de escritos, no saben cómo hacerlo; las reglas no forman parte de su entendimiento. Hay que motivar y hacerles entender que lo usaran más adelante porque formará parte de su vida laboral. Hay momento para todo incluso para la escritura.

Las redes sociales y mensajes telefónicos no degraden nuestro español. Al contrario, es agradable lo hecho con nuestra lengua: la facilidad que tiene el hombre para usar su fonética y escribirla en un contexto cibernético. No se pone en peligro una herencia cultural que ha sido modificado infinidad de veces a través de los siglos. Leer libros cotidianamente para mejorar el uso del español en facebook, twitter y mensajes telefónicos, no lo creo posible. Estos medios tienen su propio lenguaje. Leer libros cotidianamente ayuda en un ámbito laboral y desarrollo mental. El lenguaje es como el dinero cuanto más tengas de éste, mejor desarrollo cultural y entendimiento tendrás en tu vida diaria. No se está destruyendo ninguna lengua, los contextos están cambiando.

Hay que enseñar a los jóvenes a saber diferenciar estos contextos y las repercusiones que pueden tener si escriben en un contexto inadecuado.